Наши битломаны становятся послами Ливерпуля, благодаря песням не платят за парковку, очаровывают звезд и знакомятся в британских отелях с украинцами.
У многих из нас есть кумиры — писатели, актеры, музыканты, футболисты. Знаменитости, ставшие особо популярными, собирали залы, стадионы и невероятное количество поклонников, чья жизнь существенно, а порой и кардинально менялась. Наш спецпроект «Поклонники» рассказывает о стиле жизни фанатов различных движений и групп середины прошлого века. Стартуем мы с поклонников британской рок-группы The Beatles, которая стала взрывной волной, вызывавшей в 1960-е годы настоящее сумасшествие. Тогда же появился термин, а точнее, диагноз — «битломаны». Любовь фанатов действительно порой граничила с безумием, и даже спустя полвека есть люди, для которых «Битлз» — стиль жизни.
«Сегодня» и LifeGid. media узнали, как живут украинские битломаны, как ливерпульская четверка изменила их жизнь и что знают о «Битлз» дети, подростки, люди зрелого возраста и пенсионеры.
Битломаны: «С 5 класса и на всю жизнь»
С 2014 года в Чернигове существует битлз-кавербэнд Get Back. «Впервые с творчеством «Битлз» я познакомился еще пятиклассником, в 1983 году, — рассказывает участник квартета Андрей Терещенко. — Помню, мама, выйдя из дома, оставила включенным проигрыватель. Я нашел старую потертую пластику с битлами и запустил музыку. С первых нот в голове произошел щелчок и мир кардинально изменился. Дальше жизнь без этой музыки я не представлял. В школе, во дворе «Битлз» был всегда со мной. Причем я пиарил (как сейчас говорят) битлов всеми возможными способами: надписями на партах, стенах, пропагандой среди одноклассников
Однажды классный руководитель вызвала мою маму и заявила, что если я буду слушать эту музыку, то вскоре окажусь в местах не столь отдаленных. К счастью, моя мама была на моей стороне. Став взрослым, я из принципа устроился в свою же школу… учителем пения! Конечно, в числе прочих песен мои ученики знали и хиты «Битлз». Сейчас я преподаватель кафедры музыки Черниговского педуниверситета, и тоже благодаря «Битлз»! Помимо этого, веду школу игры на гитаре, самые способные ученики которой входят в состав группы Get Back. Название — от песни, которую битлы сыграли вместе последней. Все участники группы — поклонники битлов.
Я люблю путешествовать по местам, которые обожают битломаны. Однажды я оказался на знаменитой лондонской улице Эбби-Роуд, которая запечатлена на обложке одного из альбомов группы. Там битлы переходят улицу. Надо сказать, это очень популярное среди туристов место и очень оживленное. Битломаны стремятся сюда из разных точек планеты. Я, наверное, раз 12 перешел эту улицу! И когда я уже собирался покинуть это место, передо мной остановилась старинная машина, один в один, как изображенная на одной из обложек пластинки «Битлз». К моему удивлению, в ней ехал первый менеджер битлов — Алан Уильямс! Он с удовольствием дал мне свой автограф! А однажды мы с супругой устроили тур по отелям мира, где бывали Джон Леннон с Йоко Оно. И попали в гостиницу, известную тем, что в одном из ее номеров Джон и Йоко давали знаменитое постельное интервью — общались с журналистами, лежа в постели гостиничного номера. Цена этого номера сегодня сравнима с президентскими апартаментами, и позволить его себе мы не могли, но всячески пытались хотя бы заглянуть туда. Одна из сотрудниц отеля сразу поняла, что мы хотим, и спросила, откуда мы. Оказалось, что ее бабушка тоже родом из нашей страны! В итоге сотрудница любезно пустила нас в легендарную комнату, которая на тот момент была свободна".Украинский «Битлз» мечтает спеть Полу Маккартни
«Когда очередной коллектив, в котором я играл, распался и я искал новую группу, случайно увидел фото, где мы с братьями вчетвером. Подумал, что мы неплохо выглядим и были бы классной командой! — вспоминает лидер группы «Спів братів» Дмитрий Осичнюк. — Но была и проблема: ни один из моих братьев не умел играть на музыкальных инструментах. Я предложил им научиться, и уже через год состоялась наша первая репетиция. Сегодня наша группа состоит из четырех родных братьев: 25-летний вокалист и гитарист Дмитрий, 22-летний барабанщик Артемий и 20-летние двойняшки Антоний и Леонтий Осичнюки (гитарист и басист). Чем не «Битлз»?
Сначала мы пели только авторские песни, а после посещения мною в 2008 году киевского концерта Пола Маккартни, я влюбился в «Битлз». Я слышал их творчество ранее, но этот концерт стал переломным моментом. Мы стали петь их песни на английском, но была мечта — спеть «Битлз»… на украинском!В канун приезда Маккартни в Киев объявляли всеукраинский конкурс на лучший перевод песен «Битлз», но ничего подходящего для нас там не нашлось. Также мы пытались договориться с преподавателями различных университетов, но за перевод никто не хотел браться. В итоге мечту нам помог осуществить запорожский поэт и переводчик Александр Выженко. На его переводы мы наткнулись в интернете и чуть с ума не сошли от счастья — то что надо! С тех пор украиноязычный «Битлз» — изюминка нашего репертуара.
К сожалению, я не вижу большого интереса к «Битлз» у молодежи. Да, молодые люди их знают и уважают, но не более. Это не радует. Поэтому мы основали свою частную музыкальную школу, где, помимо игры на музыкальных инструментах, рассказываем подрастающему поколению о группах-легендах типа «Битлз». Дети в возрасте 5—6 лет проявляют к ним интерес.
«Битлз» для нас — это не только дань уважения группе, это еще и ответственность. Мы прекрасно понимаем, что «Битлз» были и есть одни. Всегда найдутся любители покритиковать тех, кто пытается их перепевать. Поэтому мы стремимся быть честными перед собой и зрителями. Скрупулезно изучаем партитуры легендарной группы, чтобы не подвести их славу и память о них. Очень бы не хотелось, чтобы люди думали, что мы спекулируем на их образе.«Битлз» не только часть нашего репертуара. Это школа, которая научила нас многому — и в музыке, и в жизни. Сегодня у нас есть мечта: хотим, чтобы нашу украиноязычную версию битлов услышали оставшиеся участники легендарной четверки, например Пол Маккартни. Чтобы они ощутили украинский колорит своих песен и улыбнулись".
Украинский эквиритм «Битлз»
«Музыка „Битлз“ стала моей прививкой от дурного вкуса, — говорит писатель и переводчик Александр Выженко. — Я восторгаюсь легендарной четверкой! В 2011 году я решил перевести на украинский язык песню Imagine. Получилось не сразу: нужно, чтобы слова попали в ритм музыки, сохраняя смысл, — это называется подстрочный перевод. Мне помог сын Артем. Сегодня в арсенале Артема — около 300 песен „Битлз“, 220 из которых я перевел на эквиритм — абсолютное совпадение с нотами при максимальной передаче смысла произведения».
Битломаны и карьера: «Сказал правду и стал послом»
В 2015 году в Украине появился официальный посол Ливерпульского музея Beatles Story. Сегодня этот музей — одно из самых популярных мест, куда жители Англии отправляются отдохнуть в выходные дни. «Это звание не привязано географически. Я, как частное лицо, в числе еще 24 человек по всему миру пропагандирую творчество «Битлз», где бы ни находился, — рассказывает украинский посол «Битлз» Сергей Радченко.
Как и многим советским гражданам, мне приходилось пробиваться к творчеству этой группы сквозь запреты. Но тем острее было желание узнать о «Битлз» и других рок-группах как можно больше. Я стал играть на гитаре и изучать английский язык, чтобы понимать больше.Оказавшись в 2009 году в Гамбурге, познакомился с людьми, которые планировали открыть музей битлов в своем городе. Ведь впервые название «Битлз» прозвучало именно в Гамбурге, а не в Ливерпуле. Узнав, что у нас за музыку «Битлз» можно было получить тюремный срок, они настолько впечатлились, что пригласили меня на открытие своего музея! На церемонии открытия руководство музея предложило сделать отдельную экспозицию о «Битлз» в СССР, хотя об этой стране они знали только из песни битлов Back in USSR.
В кратчайший срок мы с друзьями собрали множество артефактов той поры: пластинки на рентгеновских пленках, самиздат, вырезки из журналов, плакаты
К сожалению, украинский след «Битлз» совсем незаметен. Был у нас в гостях Пол Маккартни в 2008 году, Ринго Старр — в 2011-м. Был когда-то на Пушкинской бар Yellow Submarine, но его оттуда выжили — уж больно место козырное, самый центр. В Киеве ничего на тему «Битлз» нет. Во Львове есть улица Джона Леннона, в Могилеве-Подольском — памятник ему… Но мы все же приобщаем юное поколение через музшколы, музучилища и конкурсы".
Из-за любви к The Beatles битломаны меняют свою жизнь
Из-за любви к The Beatles житель Чернигова Даниил Литовченко стал переводчиком и преподавателем английского языка. «Мне очень хотелось вникать в тесты их песен, понимать каждую строчку, которую они поют, — рассказывает Даниил. — Поэтому я основательно взялся за изучение английского. Сегодня преподаю английский в аспирантуре института филологии КНУ им. Шевченко!
Еще помню, как в 15 лет я оказался в Лондоне в составе туристической группы. Проигнорировав общую экскурсию в музей мадам Тюссо, я в одиночку направился на знаменитую улицу Эбби-Роуд (название последнего студийного альбома The Beatles. — Авт). На ней оказалось четыре перехода, но какой из них тот, который изображен на обложке альбома, я не знал. Потому сфотографировался на каждом и лишь после возвращения домой определил, который из них «канонический».
Битломаны становятся журналистами и художниками
42-летний Олег Валик из Запорожья благодаря увлечению The Beatles стал журналистом. «Мое первое прикосновение к музыке битлов состоялось в 1986 году, в 12 лет, — рассказывает он. — Думаю, те, кому сейчас около сорока лет, прекрасно помнят времена, когда в отделах грампластинок промтоварных магазинов продавались два альбома команды. Сборник ранних песен «Вкус меда» и почти оригинальная перепечатка номерного лонгплея 1964 года «Вечер трудного дня».
Почему почти? Позже мы узнали, что там не хватало одной композиции. Услышать такую музыку при полном отсутствии информации о зарубежных рок-группах — это все равно, что присутствовать при извержении вулкана! Ливерпульцы перевернули мое сознание и жизнь. Я стал собирать винил, вырезки из журнала «Ровесник», плакаты, записывать музыкальные фильмы с участием битлов на видеокассеты… Мне очень хотелось рассказать о музыке четверки как можно большему числу людей, и я стал писать. Так, благодаря The Beatles, я стал журналистом".
«Битлы и сегодня «помогают» мне в работе, — продолжает Олег. — Подробное знание произведений группы помогает мне находить общий язык и темы для интервью с рок-звездами и творческими людьми — творцы ценят, когда собеседник-журналист с ними «на одной волне».Например, мало кто знает, что родители великого американского композитора и дирижера Леонарда Бернстайна были выходцами из украинского города Ровно. А сам маэстро не только дружил с Джоном Ленноном, но даже и жил с ним по соседству, в фешенебельном доме «Дакота-билдинг» на Манхэттене. Если покопаться в битловской истории, можно обнаружить много интересных фактов". Битломаны обожают детали, подробности, выискивают интересные истории, как настоящие краеведы или ученые-биографы.
«Музыку «Битлз» я слушал в детстве, — рассказывает украинский художник Игорь Шкред. — Одесса 70—80-х просто дышала их музыкой! Однажды, путешествуя по Индии, я посетил ашрам в городе Ришикеш, где битлы постигали основы медитации и неоднократно играли свою музыку. После этого визита в моем творчестве появился период «Битлз». Рисуя портреты легендарных музыкантов, я чувствую их энергию. А зрители, долго всматриваясь в эти работы, ощущают прилив сил, о чем неоднократно делились со мной на вернисажах. Я ретранслирую творчество «Битлз» в живопись так, что даже те, кто не знает английского, понимают смысл их песен. В этом — мое счастье".