Сценарист мультфильма-хита «Украденная принцесса: Руслан и Людмила» — о «пенделе» за Пушкина. А ещё — о любимой Жабе с Хомяком Винницким, которые покоряют Китай, и новой «Мавке».
Что сегодня читают с этим материалом?
- Главные мультфильмы — что посмотреть
- Красивая и пугающая Земля — фотографии года от NASA
- Мультфильм «Как казаки…» — история создания и пророчества
Кто такой Ярослав Войцешек?
Сценарист мультфильмов «Украденная принцесса: Руслан и Людмила» и «Мавка. Лесная песня», фильмов «Сторожевая застава» и «Захар Беркут» окончил Харьковскую академию культуры по специальности «режиссер кино и ТВ».
«Толчком к саморазвитию стал фильм «Штольня», — вспоминает Ярослав. — Как и многие, в начале я его сильно ждал, потом критиковал, пока не задумался: ведь создатели «Штольни» придумали сюжет, нашли деньги, сняли и довели его до кинотеатров. Они — молодцы, а я — один из массы, брызжущей ядом. В итоге, я пошел учиться «делать кино».
В родном Мариуполе мечта снимать кино выглядела как шутка, потому со своим н фильмом приехал покорять Киев. В столице оказалось, что лучше продвигаться по сценарной стезе. Параллельно писал сюжеты для игр.
Студия Анимаград
Когда меня пригласили в «Анимаград» — одну из ведущих студий украинской анимации, Украденная принцесса: Руслан и Людмила была в формате 2D. Чтобы перевести в 3D, нужно было переработать сценарий".
Сегодня «Украденная принцесса» является самым кассовым украинским полнометражным мультфильмом, который вышел в мировой прокат.Волшебный пендель
Когда посмотрела мультфильм «Украденная принцесса: Руслан и Людмила», я поразилась, насколько легко вы адаптировали текст классика всех времен! Оставив основной сюжет, вы полностью изменили характеры персонажей. Руслан не князь, а актер, причем невостребованный.
Людмила — активная, бойкая девушка, которая перечит отцу и может драться даже кухонной лопаткой. Есть и персонажи, о которых Пушкин никогда бы и не подумал, — Хомяк Винницкий (!), который помогает найти Людмилу, или синичка Юлька — лучший друг Руслана. «Волшебный пендель» от Пушкина получить не боитесь?
Нет. Любая адаптация произведения только на руку автору первоисточника. Потому как зритель посмотрит фильм, потом захочет прочесть оригинал, ему станет интересно — а что же было в книге?
При работе со сценарием Пушкин не снился с кулаком: «Ужо тебе, сценарист, что ты с моей поэмой сделал?!».
Нет, я спал нормально. Тут надо понимать, что такое адаптация литературного произведения для кинематографа. В кино работают абсолютно иные механизмы.
Кроме того, ведь «Руслан и Людмила» Пушкина — достаточно мрачное произведение.
Украденная принцесса: Руслан и Людмила
У меня еще со школы сохранились очень мрачные воспоминания от прочтения. Мир этой сказки для меня был угрюмым, злым, кругом враги, а мир спасет только живая или мертвая вода.
Вот именно. Тогда как наша первостепенная задача была сделать интересный и яркий анимационный фильм, рассчитанный на широкую семейную аудиторию. И лишь во вторую очередь было важно хоть как-то соответствовать Пушкину. У него мы взяли только основной конфликт и имена героев.
А почему Руслан — актер? В средние века актеров даже не разрешали хоронить на кладбище как «бесовских детей»!
Апгрейд Руслана
Да, сделав героя актером, мы получили внутренний конфликт персонажа, а это очень важно для драматургии. Ведь на самом деле Руслан не хотел быть актером! Так уж получилось, что он родился в актерской семье, но мечтал быть рыцарем — сражаться с драконами и спасать принцесс.
В ходе своих приключений Руслан получает все это. А мы таким образом показываем, что рыцарем человека делает не родословная, а его поступки. Или, например, у Пушкина Людмила вообще спит почти все время!Апгрейд Людмилы
Тогда как у вас это амбициозная, смелая, активная девушка. В некоторых местах она выглядит даже круче, чем Руслан. Как она сражалась с армией сладостей! И в итоге, изгнав последний кусочек торта, говорит:
Это, конечно, прямой посыл для женской аудитории — чтобы она увидела в Людмиле самих себя. Получается, ее образ вы писали с нуля?«Чего только не сделаешь ради диеты!»
Да. Наша Людмила — это современная принцесса, которая хочет увидеть мир и может постоять за себя. Мы хотели, чтобы за ней было приятно и интересно наблюдать. Да и времена робких женщин уже прошли, и слава богу…
Разве вам не нравятся робкие женщины? Многие мужчины с вами бы не согласились.
Мне нравятся разные женщины. Но я — за равноправие, в том числе и на экране. Да и вообще, на подвижного и харизматичного персонажа гораздо интереснее смотреть.
Эх, нет у вас «придыхания» к текстам классиков…
Никакого придыхания. Фильм не должен пересказывать книгу. Это самостоятельное произведение и должно быть интересно само по себе. Оно может пробуждать желание узнать: «А как же это было в книге?».
Сценарий «Украденной принцессы»
Сколько времени ушло на написание сценария?
Вообще я пишу достаточно быстро. Написание сценария проходит в несколько этапов.
Сначала создается синопсис, потом поэпизодник, а по нему уже пишется сценарий. Его смотрят различные «скриптдоктора» и цензоры на соответствие выбранному жанру.
Если эти мнения нам кажутся полезными, мы вносим поправки в сценарий. После этого делается черновая озвучка, и по ней рисуется первый аниматик. Аниматик — черновой 2D-мультфильм — помогает понять, как будет выглядеть эпизод.
Если вдруг что-то не работает или появляется новая идея, то еще не поздно ее добавить. Тут еще возможны правки, а вот на остальных стадиях изменения минимальны. В этом преимущество анимации перед игровым кино или сериалом.
Украденная принцесса — коллективное искусство
Мне запомнилось, как режиссер Владимир Меньшов сказал, что сделал 42 вставки в сценарий. Сильно ли изменил ваш сценарий режиссер «Украденной принцессы»?
Кино — искусство коллективное, и на него в той или иной мере влияют все участники процесса: продюсер, режиссер, арт-директор, раскадровщики
Киевская история
Кстати, один из героев, Нестор, признается, что брал сюжеты из книги, которую «одолжил» в библиотеке.
Как оказалось потом, просто украл у Кота Ученого. Но фамилию Пушкина герой так и не называет. Тем не менее в кадре Пушкин присутствует. И мы не скрываем первоисточник. «Украденная принцесса: Руслан и Людмила» — это история про Киев, киевского князя Владимира, его дочь и зятя.
«Их же Пушкин» и писал, что Русь — Киевская. Потому мы и удивились, когда столкнулись с негативной реакцией активистов, которые увидели в нашем мультфильме «зраду». Видимо, это слово им было важнее здравого смысла.
Именно поэтому была вставлена «жовто-блакитная» синичка, которая помогает Руслану?
Да, я хотел видеть в фильме синичку в «патріотичних кольорах». Мы и Киев изобразили как процветающий европейский город. Таким мы хотели бы его видеть. Каким он мог бы быть, если бы не бесконечные раздробленности, монголы, хазары
Михайловский златоверхий — от сирийца-основателя до Распутина
Первый международный хит
То есть за Пушкина вам все же досталось немного…
Собаки лают, а караван идет. «Украденная принцесса» навсегда останется первым украинским мультфильмом, вышедшим на международный уровень, — ее показали в более чем 40 странах. 18 января она станет первым нашим фильмом, который будет идти в Китае!
В КНР вообще попасть очень сложно. У них большие квоты на импортное кино и огромное количество цензоров, которые оценивают сюжет и посылы по меркам «полезных и правильных для китайского общества». И наш мультфильм эти квоты прошел.
Кроме того, мы стали первым украинским мультфильмом, который показывали в Индии. До этого у них демонстрировалась только анимация Голливуда. Индийские журналисты писали, что у нас правильные посылы и понятный сюжет.«Хотел бы озвучить жабу»
Какой ваш самый любимый персонаж в мультике?
Жаба! Я очень хотел озвучить Жабу.
Так она же ничего не говорит!
Почему? А как же «ква-а-а», и прочие междометия, и реакции?! Жаль, актер дубляжа — не мое. Пришлось отдать эту «сложную» роль профессионалам.
Особенности анимации
Заметила, что в анимации все персонажи должны быть максимально харизматичны. Даже если это тоска зеленая, то она должна быть такая зеленая, что даже экран зеленеет…
На самом деле в любом кино персонажи должны быть яркими и самобытными, а в анимации вдвойне. Анимация отличается от игрового кино тем, что в тут допускается некое утрирование происходящего.
Выше скорость, резче и гиперболизированнее движения персонажей и особенно их мимика. Ни один актер кино так не выпучит глаза или не согнет руку так, как это можно сделать в анимации. И эти особенности нужно помнить и при написании сценария.
Мелочь пузатая
В голливудских мультфильмах всегда есть «мелочь пузатая» — то жаба, то хомяк, то белка, которая помогает главному герою, разбавляет сюжет и смешит. В «Украденной принцессе» это хомяк. Что это? Дань Голливуду?
Это связано со спецификой аудитории. Мы рассчитывали на широкую семейную, то есть когда в кино идут родители с детьми разного возраста. Потому в повествовании необходимо делать минимум два смысловых слоя: один (основной) — для детей и подростков, второй для их родителей, чтобы они тоже не скучали при просмотре.
У нас есть история любви, приключения, взрослые главные персонажи и всяческие отсылки к современной культуре. Есть даже намек на «Кавказскую пленницу», что оценит старшее поколение. Для малышей — пушистый хомяк и синичка с несложными и понятными гегами.«Мавка» и ее секрет
Сейчас вы работаете над фильмом «Мавка. Лісова пісня» по произведению Леси Украинки «Лісова пісня», и тут уж активистам прикопаться будет не к чему.
«Лісова пісня» больше подходит для анимации, чем «Руслан и Людмила»?
Все нужно адаптировать. Кроме того, вы же помните, что у Леси Украинки все закончилось очень плохо. Мы оставили атмосферу загадочности и мистицизма, но наша история будет более светлой и жизнеутверждающей.
Вообще одна из главных проблем украинской литературы, на мой взгляд, — то, что в ней чересчур много страданий, негатива и тотальной депрессухи. Почитал — и жить не хочется. Разве можно таким образом воспитать людей, способных созидать, творить и побеждать? Может, потому у нас сейчас «зрада» куда лучше продается, чем «перемога».
Нужны позитивные примеры!
Я считаю это неправильным и в своем творчестве стремлюсь к тому, чтобы не выплескивать в зрителя «журбу», а заряжать позитивом или как минимум показывать свет в конце тоннеля. Я был очень рад работать над фильмом «Захар Беркут», потому что это чуть ли не единственное украинское произведение, в котором наши побеждают.
По типажу Мавка будет сильно отличаться от Людмилы?
Мавка — мистическая украиночка
Конечно! Это два абсолютно разных образа. Вообще у этих мультфильмов совершенно разная энергетика. Мавка более взрослая, осмысленная, душевная и родная. Образ самой Мавки становится все лучше и прекрасней.
Украинские женщины — самые красивые в мире, а мистические украинские женщины — вообще закачаешься! «Полюбила и засветилась».
Персонажи украинской мифологии
Помимо персонажей Леси Украинки, в фильме будет масса самобытных персонажей украинской мифологии, которую мы пытаемся собрать в единый мир. Это непросто. Мы даже привлекли специалистов из КНУ им. Шевченко.
Все, что нам доступно, — это пересказы фольклористов и этнографов, из которых не понятно, во что действительно веровали предки, а что допридумал сам автор сборника.
Наше киноискусство возрождается
Вообще здорово, что начинает возрождаться украинская анимация…
У нас возрождается не только анимация, но и кино, и в большей части — благодаря госфинансированию. Украинские фильмы в прокате уже начинают конкурировать друг с другом, и это только начало.
Конечно, хотелось, чтобы в конце концов у нас выстроилась полноценная индустрия, в которой кино могло окупить себя в украинском прокате. Но пока у нас окупиться могут лишь фильмы с малыми бюджетами. Такие затратные проекты, как анимация, фэнтези или исторические экшены, нуждаются либо в дотациях, либо в обязательном мировом прокате.
И пока в мир легче всего продать анимацию. Если кто-то скажет, что комедии писать легче, чем хорроры или боевики, не верьте. Везде можно запутаться, утратить логику, промазать мимо аудитории
- Тайны семьи Ярослава Мудрого: кости из США и «двойник» жены
- США для режиссера: «В Голливуде талант — на третьем месте»
- Родился мультяшный «папа», снявший «Жил-был пёс» и Буратино